Van Dlusztusunk hozzĂĄ |
---|
JĂĄrtĂĄban-keltĂ©ben az ember azt lĂĄtja, hogy a fĂŒllesztĂ” nyĂĄri melegben a teraszokon rozĂ©bort isznak a szomjazĂłk. SĂ”t azt is tapasztalni, hogy ezt a borfĂ©lesĂ©get nem restek ĂĄsvĂĄnyvĂzzel higĂtani. |  |
|  |
|  |
|
Gasztro |
---|
 | Receptek |
|  | KĂłstolĂł KommandĂł |
|  | Gasztro-folklĂłr |
|
Törzsasztal |
---|
FrankĂłsĂĄgok |
---|
Frank SĂĄndor mesterszakĂĄcs Ă©s Ferenczi DezsĂ” ĂłriĂĄs tĂșrĂłgombĂłcot kĂ©szĂt. | Gasztro-folklĂłr |
---|
Barta Låszló, az AlgyÔi Halåszcsårda tulajdonosa gasztro-történeti elÔadåsåban a fröccsrÔl beszél. |
|
SztĂĄrinterjĂșk |
---|
Gyömbér Låszló mesél életérÔl... |
| |
A pince
MunkatĂĄrsunktĂłl
2006 June 17, Saturday
Szóval a pince, ahol a bor pihen, érik, és fejlÔdik is.
|
A pince a bortermĂ” vidĂ©keken mindenĂŒtt a környezet elemeibĂ”l Ă©pĂŒl: Egerben Ă©s Tokaj-HegyaljĂĄn tufĂĄba vĂĄjjĂĄk, VillĂĄnyban többnyire löszös talajba fĂșrjĂĄk, az Alföld nagy rĂ©szĂ©n homokba hantoljĂĄk. A pince legfontosabb feladata az, hogy a hordĂł pĂłrusain keresztĂŒl az oxigĂ©nnel Ă©rintkezĂ” bor egyetlen, zĂĄrt tĂ©rben, megfelelĂ” hĂ”mĂ©rsĂ©kleten levegĂ”zzön. A pincĂ©ben Ăgy a bor, a hordĂł fĂĄja, a remĂ©lhetĂ”leg ritkĂĄn megzavart belsĂ” levegĂ”, valamint a talaj Ă©s a kĂ”zet egyĂŒtthatĂĄsa hozza lĂ©tre azt a mikroklĂmĂĄt, ami a bor karakterĂ©hez is hozzĂĄjĂĄrul. Tudjuk, hogy az Ătestamentum gyakran emlĂti a bort. Az ĂrĂĄs szerint az özönvĂz utĂĄn NoĂ© telepĂtette az elsĂ” szĂ”lĂ”skertet. Ăm teremtĂ”je nagy csalĂłdĂĄsĂĄra alaposan lerĂ©szegedett. Mikor MĂłzes kivezette nĂ©pĂ©t EgyiptombĂłl, sajnĂĄltĂĄk hĂĄtrahagyni az ott termelt finom szĂ”lĂ”ket, no meg a boraikat is - mivel nem tĂĄroltak oly professzionĂĄlisan, mint manapsĂĄg. FĂ©lelmeik azonban csillapodtak, amikor MĂłzes kĂ©mei jelentettĂ©k, hogy az ĂgĂ©ret földjĂ©n hatalmas szĂ”lĂ”fĂŒrtöket lĂĄttak. A görög civilizĂĄciĂł Ă©gei- Ă©s földközi-tengeri terjeszkedĂ©sĂ©vel a görögök a szigeteken Ă©vszĂĄzadokkal korĂĄbban, a fönĂciaiak ĂĄltal telepĂtett szĂ”lĂ”t talĂĄltak, s ezeken az alapokon fejlesztettĂ©k tovĂĄbb a bor tĂĄrolĂĄsĂĄval kapcsolatos tudĂĄsukat. A hĂ»vös, sziklĂĄs tengeröblök mindenesetre kĂ©znĂ©l voltak itt is, ott is. A bornak igen fontos szerepe volt a görög kultĂșrĂĄban. DionĂŒszosz, a termĂ©kenysĂ©g Ă©s a növĂ©nyek termĂ©szeti istenĂ©nek kultusza elsĂ”sorban a szĂ”lĂ”höz Ă©s borhoz kötĂ”dik. A bort a görögsĂ©g DionĂŒszosz ajĂĄndĂ©kĂĄnak tekintette. A fĂ©lĂ©venkĂ©nt tartott dionĂŒszoszi ĂŒnnepsĂ©gek egyikĂ©n, decemberben az Ășjbort ĂŒnnepeltĂ©k. A keresztĂ©ny kultĂșrkör november 11-Ă©n, Szent MĂĄrton napjĂĄn ĂŒnnepli az Ășjbort. EbbĂ”l minimum kĂ©t dolog következik: 1. az egyistenhittel hamarabb lett szomjas az ember az Ășjra, Ă©s 2. e pannĂłniai szĂŒletĂ©sĂ» szentnek jĂł volt a marketingje. Az Ăłkori vilĂĄg borainak többsĂ©gĂ©t nem szĂvesen fogadnĂĄ a mai borfogyasztĂł. A görög bort ĂĄltalĂĄban fenyĂ”gyantĂĄval tömĂtett vagy kikent agyagedĂ©nyekben tĂĄroltĂĄk. ĂzĂ©re szakĂ©rtĂ”k szerint ma a retsina nevĂ» görög borfajta emlĂ©keztet. Brrr. Az Ă”si Egyiptomban, GörögorszĂĄgban Ă©s mĂĄs vidĂ©keken is fĂ»szernövĂ©nyekkel ĂzesĂtettĂ©k, tengervĂzzel hĂgĂtottĂĄk a bort. Bizonyos vĂ©lemĂ©nyek szerint ez a bor hosszabb eltarthatĂłsĂĄgĂĄt szolgĂĄlta. A Marseille-bĂ”l visszatĂ©rĂ” rĂłmaiak beszĂĄmoltak az ott kĂłstolt „fĂŒstös ĂzĂ»" borrĂłl. ValĂłban nem volt szokatlan eljĂĄrĂĄs a bor fĂŒstölĂ©se (ami nem azonos a kiĂ©getett Ășj tölgyfahordĂł ĂĄltal adott fĂŒstös Ăzjeggyel), Ă©s a szirupos ĂĄllagig valĂł forralĂĄsa sem. Mindezek a tĂ©nyek mutatjĂĄk, hogy a tĂĄrolĂĄs Ă©vezredes problĂ©mĂĄja volt az emberisĂ©gnek. A legokosabb vĂĄlasz a fahordĂł Ă©s a hĂ»s, lĂ©legzĂ” pince volt. MindazonĂĄltal a legfĂ”bb szabĂĄly az, hogy a levegĂ” ellensĂ©g. Ha a bort oxigĂ©n Ă©ri, elveszti friss ĂzminĂ”sĂ©gĂ©t, Ă©s a termĂ©szetben elĂ”fordulĂł ecetbaktĂ©riumok kerĂŒlhetnek bele, melyek etilalkoholt fogyasztanak Ă©s ecetsavat termelnek. A termĂ©szet fricskĂĄja, hogy amilyen termĂ©szetesen alakul a szĂ”lĂ” borrĂĄ, a bor ugyanolyan termĂ©szetessĂ©ggel igyekszik ecettĂ© alakulni. A borkĂ©szĂtĂ”nek tehĂĄt Ăłvnia kell a bort a levegĂ”tĂ”l, nehogy elrontsa. Az elĂ”vigyĂĄzatossĂĄgi intĂ©zkedĂ©seket mĂĄr szĂŒretkor be kell vezetni. A legjobb, ha a szĂ”lĂ” egĂ©szsĂ©gesen, beĂ©rett ĂĄllapotban, sĂ©rĂŒlĂ©smentesen, s lehetĂ”leg a hĂ»vös hajnalon bejusson a feldolgozĂłba. A prĂ©selĂ©s Ă©s az erjesztĂ©s is hidegen törtĂ©njen, mert Ăgy jobban megĂ”rzĂ”dnek a szĂ”lĂ”gyĂŒmölcs elsĂ”dleges aromĂĄi. A pince csak a folytatĂĄsa ennek a sornak. A „pincehideg" kifejezĂ©s egĂ©szen pontosan adja vissza az igĂ©nyt: a hordĂłbĂłl kilopĂłzott bortĂłl legyen pĂĄrĂĄs a pohĂĄr, mert akkor biztosan jĂł hĂ”mĂ©rsĂ©kleten pihen a bor. A pincĂ©ben nem csak hordĂłban, hanem palackban is Ă©rlelnek bort. A palack is ugyanĂșgy viselkedik, mint a hordĂł: szellĂ”zködik, de ellenĂ”rzött keretek között. Ez a szĂ»k keresztmetszet maga a dugĂł, amin keresztĂŒl jut levegĂ”höz a bornak nevezett Ă©lĂ”lĂ©ny. A levegĂ” pĂĄratartalmĂĄrĂłl, tisztasĂĄgĂĄrĂłl pedig maga a pince gondoskodik. A pince nem csupĂĄn bortĂĄrolĂł hely, hanem lakĂłhĂĄz Ă©s gazdasĂĄgi egysĂ©g, szerszĂĄmok tĂĄrolĂłja is lehet. A pince ugyanakkor MagyarorszĂĄg szĂĄmos szĂ©p környĂ©kĂ©n tĂĄjalkotĂł Ă©s tĂĄrsadalomformĂĄlĂł erĂ” is. A Balaton felvidĂ©ke, a Hegyalja Ă©s sok svĂĄb telepĂŒlĂ©s (Etyek, BĂłly, VillĂĄnykövesd, MohĂĄcs, Palkonya, HĂ”gyĂ©sz, Györköny, HajĂłs, NemesnĂĄdudvar) kĂ©pĂ©t a pincesorok, a pincefalvak alakĂtottĂĄk ki. Azt hiszem, innen folytatjuk, hogy a pincefalvak öröksĂ©gĂ©tĂ”l vissza tudjunk lĂ©pni a lĂ©nyeghez, a szĂ”lĂ”höz. Dlusztus Imre
|
|
Kedves Olvasó! Jelentkezzen be és akkor egy kattintással nyithat a cikkhez fórumos témát. |
Hozzászólások Kedves Olvasó! Jelentkezzen be és akkor hozzászólhat a témához!