Több lĂ©pĂ©sben jön a hideg – idĂ”jĂĄrĂĄs
[origo]
2006 October 29, Sunday
VasĂĄrnap jelentĂ”sen romlik idĂ”jĂĄrĂĄsunk, a fĂ»tĂ©si szezon vĂ©gĂ©rvĂ©nyesen elkezdĂ”dik. A dĂ©li megyĂ©kben eleinte mĂ©g kisĂŒt a nap, kĂ©sĂ”bb orszĂĄgszerte borult Ă©gre, esĂ”re lehet szĂĄmĂtani.
|
EstĂ©tĂ”l egy Ă©rkezĂ” hidegfront hatĂĄsĂĄra megerĂ”södik, nĂ©hol viharossĂĄ fokozĂłdik az Ă©szakias szĂ©l. A közlekedĂ©sben legyĂŒnk tekintettel a kedvezĂ”tlen feltĂ©telekre. HĂ©tfĂ”n Ă©s kedden hĂ»vös, de napsĂŒtĂ©ses, viszonylag kellemes idĂ” vĂĄr rĂĄnk, majd csĂŒtörtökön Ășjabb hidegfront Ă©rkezik. A kontinens Ă©szaki terĂŒletein igazi tĂ©li idĂ” alakult ki egĂ©sz napos faggyal, szĂłrvĂĄnyosan havazĂĄssal. A tĂ©l egĂ©szen FinnorszĂĄg dĂ©li terĂŒletĂ©ig lehĂșzĂłdott. NĂ©metorszĂĄg Ă©s LengyelorszĂĄg felett kismĂ©retĂ» ciklon erĂ”södik, melynek terĂŒletĂ©n jelentĂ”s mennyisĂ©gĂ» csapadĂ©k hullik. A ciklon felhĂ”zete a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©t is Ă©rinti. DĂ©lnyugat-EurĂłpĂĄban kellemes, napos idĂ”jĂĄrĂĄs uralkodik, nĂ©hol nyĂĄrias hĂ”mĂ©rsĂ©kletek alakulnak ki. VĂ©ge a szĂ©p napoknak, ismĂ©t fĂ»tenĂŒnk kell. Komoly reggeli fagyok is lesznek a következĂ” napokban. Keddre virradĂłan vĂ©denĂŒnk kell a virĂĄgokat a több fokos fagyoktĂłl. SzĂŒksĂ©g lesz az esernyĂ”kre is.
|
|
Kedves Olvasïżœ! Jelentkezzen be ïżœs akkor egy kattintïżœssal nyithat a cikkhez fïżœrumos tïżœmïżœt.
Hozzïżœszïżœlïżœsok Kedves Olvasïżœ! Jelentkezzen be ïżœs akkor hozzïżœszïżœlhat a tïżœmïżœhoz!