(MTI) - II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpa 1991-es magyarorszĂĄgi lĂĄtogatĂĄsa egy Ășj korszak kezdetĂ©t jelkĂ©pezte - mondta ErdĂ” PĂ©ter bĂboros, prĂmĂĄs a pĂĄpa tiszteletĂ©re elhelyezett emlĂ©ktĂĄbla megĂĄldĂĄsakor kedden a budapesti SzĂ©pmĂ»vĂ©szeti MĂșzeum elĂ”tt.
    Az esztergom-budapesti érsek råmutatott: "ha Szent Istvån kiråly idejében a magyarsåg belépett a keresztény Európa nagy csalådjåba, 1991-ben az orszåg visszatért az európai népek eleven közösségébe".
    ErdĂ” PĂ©ter arrĂłl is beszĂ©lt: a sok nehĂ©zsĂ©g, kudarc, gazdasĂĄgi, tĂĄrsadalmi bizonytalansĂĄg, a szĂŒletĂ©sek tovĂĄbbi csökkenĂ©se, a kĂ©pzett emberek Ă©s a fiatalok jelentĂ”s elvĂĄndorlĂĄsa az Ășj idĂ”k gondjait fejezik ki. "De ahogyan nem hagyta el nĂ©pĂŒnket az isteni gondviselĂ©s mĂĄs nehĂ©z idĂ”kben, Ășgy bĂzhatunk benne, hogy nem maradunk magunkra napjainkban sem, hanem Istenben bĂzva Ă©s az Ă” kegyelmĂ©vel nĂ©zĂŒnk szembe az Ășj idĂ”k embert prĂłbĂĄlĂł kihĂvĂĄsaival" - fogalmazott.
    A bĂboros felidĂ©zte: Boldog II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpa 1991. augusztus 20-ĂĄn a HĂ”sök terĂ©n mondott szentmisĂ©jĂ©ben köszöntötte MagyarorszĂĄg ĂĄllami vezetĂ”it Ă©s az egybegyĂ»lt vendĂ©geket, Ă©s akkor megjegyezte, hogy "IstvĂĄn kirĂĄly ezt az orszĂĄgot Ă”seinknek Ă©s a magyarok minden nemzedĂ©kĂ©nek Ă©pĂtette".
    Utalt arra, hogy a pĂĄpa Szent IstvĂĄn kirĂĄlyra vonatkoztatta Krisztus szavait a bölcs emberrĂ”l, aki sziklĂĄra Ă©pĂtette hĂĄzĂĄt. Ez a szikla pedig maga Krisztus Ă©s az Ă” evangĂ©liumĂĄnak igazsĂĄga - folytatta - , amire Szent IstvĂĄn alapozott, s ezĂ©rt kell ma is hĂĄlĂĄt adni Istennek.
    TarlĂłs IstvĂĄn fĂ”polgĂĄrmester arra emlĂ©keztetett: a fĂ”vĂĄros önkormĂĄnyzata a Szent IstvĂĄn AlapĂtvĂĄny kezdemĂ©nyezĂ©sĂ©re ĂĄllĂttatta az emlĂ©ktĂĄblĂĄt.
    Utalt arra, hogy "amikor mĂ©g Ă©rintetlenĂŒl ĂĄllt a magyarorszĂĄgi laktanyĂĄkban a megszĂĄllĂł szovjet hadsereg fegyverarzenĂĄlja, (...) a HĂ”sök terĂ©n, az 1956-os forradalom mĂĄrtĂrjainak temetĂ©sĂ©n, egy fiatalember, OrbĂĄn Viktor, ma MagyarorszĂĄg miniszterelnöke, a vilĂĄgot megdöbbentve, arra hĂvta fel a jelenlĂ©vĂ”k figyelmĂ©t, hogy ha lesz elĂ©g merszĂŒnk, akkor elĂ©rhetjĂŒk a szabadsĂĄgot".
    TarlĂłs IstvĂĄn rĂĄmutatott: alig több mint kĂ©t esztendĂ”vel ezutĂĄn, Ă©s rövid kĂ©t hĂłnappal a megszĂĄllĂłk tĂĄvozĂĄsĂĄt követĂ”en, II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpa ugyancsak a HĂ”sök terĂ©n tartott szentmisĂ©jĂ©ben, Ă©ppen ennek a frissen kivĂvott szabadsĂĄgnak a megĂ”rzĂ©sĂ©re hĂvott fel.
    HangsĂșlyozta: 1989-ben mĂ©g csak remĂ©lte a tĂĄrsadalom, hogy ennyire közel van a szabadsĂĄg, 1991-ben Szent IstvĂĄn napjĂĄn pedig azt sem tudhattĂĄk mĂ©g, "hogy mennyi megprĂłbĂĄltatĂĄs ĂĄrĂĄn, rĂ©gi Ă©s Ășj nehĂ©zsĂ©gek lekĂŒzdĂ©sĂ©vel kell Ă”riznĂŒnk szabadsĂĄgunkat".
    MegemlĂtette, hogy mĂĄr neveztek el teret a fĂ”vĂĄrosban II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpĂĄrĂłl, "Ă©s öröm szĂĄmunka, hogy Budapest egyik kerĂŒletĂ©ben (...) szobra is ĂĄll".
    Az esemĂ©nyen rĂ©szt vett mĂĄsok mellett Alberto Bottari de Castello apostoli nuncius, MĂĄdl Dalma, MĂĄdl Ferenc nĂ©hai köztĂĄrsasĂĄgi elnök özvegye, PapcsĂĄk Ferenc (Fidesz-KDNP), a XIV. kerĂŒlet polgĂĄrmestere, BaĂĄn LĂĄszlĂł, a SzĂ©pmĂ»vĂ©szeti MĂșzeum fĂ”igazgatĂłja Ă©s Zsigmond Attila, a Budapesti TörtĂ©neti MĂșzeum (BTM) Budapest GalĂ©ria igazgatĂłja.
    A magyar Ă©s angol nyelvĂ» tĂĄbla II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpa (1920-2005) magyarorszĂĄgi lĂĄtogatĂĄsĂĄrĂłl, illetve a HĂ”sök terĂ©n 1991-ben ĂĄltala celebrĂĄlt szentmisĂ©rĂ”l emlĂ©kezik meg. A pĂĄpa cĂmerĂ©nek vĂ©setĂ©t is tartalmazĂł mĂ©szkĂ” tĂĄbla a SzĂ©pmĂ»vĂ©szeti MĂșzeum elĂ”tti zöldfelĂŒletre kerĂŒlt. A tĂĄbla elhelyezĂ©sĂ©nek pĂ©nzĂŒgyi fedezetĂ©t a FĂ”vĂĄrosi ĂnkormĂĄnyzat biztosĂtotta, a beruhĂĄzĂłi feladatokat a BTM Budapest GalĂ©ria lĂĄtta el.
  Â
Hozzïżœszïżœlïżœsok Kedves Olvasïżœ! Jelentkezzen be ïżœs akkor hozzïżœszïżœlhat a tïżœmïżœhoz!